-
1 czesać włosy
чесать волосыOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > czesać włosy
-
2 czesać
czesać len Flachs hecheln;czesać się sich kämmen;czesać się (mieć pewną fryzurę) jak się czeszesz? wie trägst du deine Haare? czesać się krótko die Haare kurz tragen;czesać się w kok die Haare hochgesteckt tragen -
3 czesać
(-szę, -szesz); vt; perf u-( samemu) to comb, to brush; ( o fryzjerze) to do* * *ipf.1. (= układać włosy) comb, do.2. tk. comb; (len, konopie) hackle.ipf.comb one's hair ( czymś with sth); (= układać sobie fryzurę) do one's hair; czesać się z grzywką wear a bang; czesać się z przedziałkiem make a part in one's hair.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czesać
-
4 czesać
II. vr1) ( układać fryzurę) sich +akk kämmen, sich +akk frisieren2) ( mieć określoną fryzurę) eine Frisur tragenjak Pani się czesze? wie tragen [ lub legen] Sie die Haare? -
5 cze|sać
impf (czeszę) Ⅰ vt 1. (grzebieniem) to comb; (szczotką) to brush- czesać włosy to comb a. do one’s hair- dziewczynka czesała lalkę the little girl was combing the doll’s hair- czesała włosy szczotką she was brushing her hair- czesać psa to brush a. comb a dog ⇒ uczesać2. (robić fryzurę) to do a. style [sb’s] hair- czesała córkę w koński ogon she did a. arranged her daughter’s hair in a ponytail3. Włók. to comb [len, konopie, wełnę]- wełna czesana combed wool ⇒ sczesaćⅡ czesać się 1. (grzebieniem) to comb one’s hair, to do one’s hair; (szczotką) to brush one’s hair 2. (nosić jakąś fryzurę) czesać się w koński ogon/w warkocz to wear one’s hair in a ponytail/plait- czesać się gładko to comb one’s hair flat- teraz czeszę się z grzywką now I have a fringe- czesać się na kogoś pot., żart. to have one’s hair done just like sb (else)3. (chodzić do fryzjera) to have one’s hair done- zawsze czesała się u tej fryzjerki she’s always had her hair done at that hairdresser’sThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cze|sać
-
6 włos
m 1. zw. pl hair C/U- miała długie, kręcone włosy she had long curly hair- w mojej zupie jest włos! there’s a hair in my soup!- czesać włosy szczotką to brush one’s hair- upiąć włosy w kok to put one’s hair up in a bun- rozpuścić włosy to let down one’s hair2. zw. pl (owłosienie) hair U- depilować włosy pod pachami to remove the hair from one’s armpits3. zw. pl (sierść zwierząt) fur U, hair U- cała kanapa oblazła psimi włosami the whole sofa was covered in dog hair- pies z długim błyszczącym włosem a dog with a long shiny coat4. zw. sg (w szczotce) bristle; (w kożuchu) fleece U- kożuch włosem do góry a sheepskin coat with the fleece on the outside- pędzel z wytartym włosem a brush with worn bristles- dywan z długim puszystym włosem a shag carpet5. Techn. (w zegarku) hairspring- □ włosy anielskie tinsel- o mały włos spóźniłbym się na samolot pot. I just barely made it onto the plane- uniknęłam tego wypadku o mały włos I avoided the accident by a hair’s breadth a. by the skin of my teeth* * *o mały włos nie oblałem — (przen) I only passed by the skin of my teeth
jeśli choćby włos mu z głowy spadnie,... — if you harm a hair on his head,...
* * *miGen. -a1. ( na głowie) hair; o mały włos by a hair's breadth l. hairbreadth, by the skin of one's teeth; o (mały) włos od czegoś within an ace of sth; nie ustąpić ani na włos not yield an inch; pokonać kogoś o włos nose sb out; wygrać o włos scrape home; ( o koniu na wyścigach) win by a nose; dzielić włos na czworo split hairs; włosy stanęły mu na głowie l. dęba l. włos mu się zjeżył na głowie his hair rose l. stood on end; ona ma więcej długów niż włosów na głowie she owes more than she is worth; prędzej mi włosy na dłoni wyrosną l. kaktus wyrośnie niż... all hell will freeze over before..., it will be a cold day in August before...; rwać sobie włosy z głowy tear l. pull one's hair out; jeśli choćby włos mu z głowy spadnie... if you harm a hair on his head...; farba do włosów hair-dye; kosmyk włosów wisp of hair; lakier do włosów ( w aerozolu) hair spray l. lacquer; lokówka do włosów hair-curler; odżywka do włosów hair-conditioner; opaska do włosów hair band; pianka do (układania) włosów (styling) mousse; płukanka (koloryzująca) do włosów rinse; rozdwojone końcówki włosów split ends; spinka do włosów bobby pin, hair clip; suszarka do włosów hairdryer; środek na porost włosów hair restorer; wałek do włosów curler; wsuwka do włosów hairpin; żel do (układania) włosów styling gel.2. (= owłosienie ciała) hair; pies z długim włosem dog with long hair; pod włos (czesać, głaskać) against the hair; brać kogoś pod włos rub sb the right way, give sb a pep talk.4. techn. hairspring.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > włos
-
7 mokro
adv. wet adj.- na trawie było mokro od rosy the grass was wet with dew- jedwab najlepiej prasować na mokro silk is best ironed wet- dziecko ma mokro the baby is wet* * *advdziecko ma mokro — pot the baby is wet
* * *adv.wetly, humidly; jest mokro it is wet; zetrzeć coś na mokro wipe sth (up) with a wet cloth; dziecko ma mokro pot. the baby is wet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mokro
-
8 mokro
jest \mokro es ist nassczesać włosy na \mokro die Haare nass kämmendziecko ma \mokro ( pot) das Kind hat in die Windel gemacht -
9 scheiteln
vtgescheitelt [zaczesany] z przedziałkiem -
10 uczesać
czesać len Flachs hecheln;czesać się sich kämmen;czesać się (mieć pewną fryzurę) jak się czeszesz? wie trägst du deine Haare? czesać się krótko die Haare kurz tragen;czesać się w kok die Haare hochgesteckt tragen -
11 kit|ka
f 1. dim. pot. (ogon) bushy tail 2. (ozdoba nakrycia głowy) crest, tassel- czapka z ozdobną kitką a hat with a fancy tassel3. Bot. spike, tassel- żółta kitka dziewanny a yellow spike of mullein4. pot. (uczesanie) (po bokach) pigtail zw. pl; (z tyłu) ponytail- czesać się/wiązać włosy w kitkę to wear a ponytail- dziewczynka uczesana w kitki a little girl in pigtailsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kit|ka
-
12 kocz|ek
m dim. (small) bun- włosy upięte w koczek hair (done up a. tied) in a small bun- czesać się w koczek a. nosić koczek to wear one’s hair in a (small) bunThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kocz|ek
-
13 pocze|sać
pf (poczeszę) Ⅰ vt poczesać (sobie) włosy (grzebieniem) to give one’s hair a quick comb; (szczotką) to give one’s hair a quick brush ⇒ czesać Ⅱ poczesać się (grzebieniem) to give one’s hair a quick comb; (szczotką) to give one’s hair a quick brushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pocze|sać
См. также в других словарях:
czesać — ndk IX, czeszę, czeszesz, czesz, czesaćsał, czesaćany 1. «porządkować, przygładzać włosy, sierść, przeciągając po nich grzebieniem lub szczotką: układać włosy we fryzurę» Czesać dziecko. Czesać włosy szczotką. Czesać króliki metalowym grzebieniem … Słownik języka polskiego
czesać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, czeszę, czesze, czesaćany {{/stl 8}}– uczesać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} porządkować włosy za pomocą grzebienia lub szczotki; układać fryzurę; także: przygładzać szczotką sierść zwierzęcia :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czesać się — I – uczesać się {{/stl 13}}{{stl 7}} czesać sobie włosy grzebieniem, szczotką; układać sobie fryzurę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś lubi czesać się szczotką. Uczesać się przed wyjściem do szkoły. Przy silnym wietrze trzeba czesać się bardzo często.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
włos — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. włossie {{/stl 8}}{{stl 7}} nitkowaty zrogowaciały wytwór naskórka człowieka i innych ssaków tkwiący trzonem w skórze i wystający z niej na różną długość; składnik owłosienia, przede wszystkim głowy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
grzebień — m I, D. grzebieńenia; lm M. grzebieńenie, D. grzebieńeni 1. «przyrząd toaletowy w postaci płytki z tworzywa sztucznego, rogowej, metalowej itp. z głęboko wyciętymi zębami, służący do czesania lub upinania włosów» Rogowy, szylkretowy grzebień.… … Słownik języka polskiego
grzebyczek — m III, D. grzebyczekczka, N. grzebyczekczkiem; lm M. grzebyczekczki zdr. od grzebyk Czesać włosy grzebyczkiem. Wpiąć grzebyczek we włosy … Słownik języka polskiego
przylizywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, przylizywaćzuję, przylizywaćzuje, przylizywaćany {{/stl 8}}– przylizać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIa, przylizywaćliżę, przylizywaćliże, przylizywaćany, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} czesać włosy czymś zwilżonym, gładko :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
warkocz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} splecione, zwykle trzy, pasma włosów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czesać włosy w warkocze. Pleść warkocz. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
włos — m IV, D. a, Ms. włossie; lm M. y 1. «nitkowaty zrogowaciały wytwór naskórka ssaków, składający się z zagłębionego w skórze korzenia z cebulką oraz z wystającej ponad skórę łodygi (trzonu); w lm owłosienie głowy ludzkiej» Koński, psi włos. Cienki … Słownik języka polskiego
len — m IV, D. lnu, Ms. lnie; lm M. lny 1. «Linum, roślina zielna z rodziny lnowatych, dostarczająca włókien i oleistych nasion; występuje w wielu gatunkach, z których powszechnie uprawiany jest len zwyczajny, czyli siewny, roślina jednoroczna o… … Słownik języka polskiego
czoło — n III, Ms. czole; lm D. czół 1. «górna część twarzy powyżej oczu; u zwierząt: część głowy pomiędzy skrońmi» Czoło białe, gładkie. Czoło niskie, wyniosłe, wysokie. Czoło sklepione, szerokie, wąskie, wypukłe. Myślące czoło. ◊ Miedziane, wytarte… … Słownik języka polskiego